| 1. | Brodess backed away and abandoned the sale. Brodess recula et abandonna la vente. |
| 2. | I backed away, I was dead weight." Je ne me suis pas levée, j'étais pétrifiée… ». |
| 3. | Horrified, Christine backs away and falls onto the tracks. Horrifiée, Christine recule et tombe sur les rails. |
| 4. | There is no justification today for backing away from those targets. rien ne justifie aujourd'hui que nous reculions sur ces objectifs. |
| 5. | Both sides seem to have backed away from a military confrontation at this time. Les deux camps s'affrontent désormais militairement. |
| 6. | Parliament makes recommendations and , i am afraid , the council backs away. le parlement fait des recommandations et le conseil recule , je le crains. |
| 7. | Reisner, backing away, is hit and killed by a speeding car. Reisner en reculant, est frappé et tué par une voiture en excès de vitesse. |
| 8. | People in europe have increasingly backed away from these recommendations over the course of time. avec le temps , les gens en europe ont pris de plus en plus de distance par rapport à ces recommandations. |
| 9. | There are rumours circulating that the council is backing away from the use of vaccination , downgrading it on the scale of its importance. d'après certaines rumeurs , le conseil prend ses distances par rapport au recours à la vaccination minimisant son importance. |
| 10. | There is also an intermediate strategy which is to accumulate a large number of restrictions and go for accession while simultaneously backing away from it. il existe également une stratégie intermédiaire qui consiste à accumuler les restrictions et à pratiquer l’adhésion à reculons. |